Sobre nosotros

Bienvenido/a a los blogs de Pi, hogar de todos los blogs de Pi, en español.

Una jornada de mil millas comienza con un simple paso.

Lau-Tzu.

Comenzamos con un blog en versión original llamado Clowie’s Corner. Creemos que era un estupendo comienzo porque el blog ya tiene un gran grupo de seguidores y el contenido es interesante, informativo, divertido y está bien escrito.

El siguiente paso llegó el 14 de febrero del 2015 con la adición de un nuevo blog en el que su autor Fobano nos cuenta la construcción de Pi y que se llama Sueños hechos realidad. A continuación habrá más blogs en más idiomas, con más traducciones en más lenguas. Y así comienza. Paso a paso.

Footsteps in snow

Por: Marko Samastur de Ljubljana, Slovenia (FootstepsUploaded by sporti) [CC BY 2.0], via Wikimedia Commons

Traducciones

El objetivo de nuestros traductores es hacer que el artículo parezca que hubiera sido escrito en el idioma al que se ha traducido. En vez de hacer traducciones literales palabra por palabra,  buscamos primero el sentido del texto. Por ejemplo, en muchas webs se incluyen en la cabecera unas breadcrumbs para que el lector sepa dónde se encuentra dentro de la jerarquía del sitio. Una traducción literal al español daría migas de pan, pero en este contexto la forma correcta es ruta de acceso.

Para la primera traducción de Los Blogs de Pi, nos encanta el haber encontrado a Máximo Cabeza, cuya lengua materna es el castellano y que ha vivido en Inglaterra más de 10 años y tiene un inglés impecable. Y, como Fobano, también es Jefe de Proyecto en Informática. Creemos que es una elección perfecta.

Desde Pi sabemos que esta obsesión por el detalle tendrá consecuencias en la velocidad a la que las traducciones irán apareciendo en Pi, pero según vayan apareciendo más portales en Pi, iréis viendo el porqué de estas decisiones.

No se admiten más comentarios